有奖纠错
| 划词

Des programmes pilotes dans ce domaine sont encouragés.

鼓励在该领域实施验方案。

评价该例句:好评差评指正

Le programme pilote pour Kandahar devrait démarrer à la fin février.

坎大哈的项目,现定于2月底开始。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme pilote a ensuite été reproduit à Ein el Deleb.

在Ein el Deleb开样的验项目。

评价该例句:好评差评指正

Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.

一项关于微额供资的远距离学习方案。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence souhaitera peut-être se fonder sur les enseignements tirés du programme pilote.

缔约国会议似宜从该方案中吸取验教训。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.

教育部正在教育机构携手合作,共参与这两个项目。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces soldats ont d'ailleurs participé au programme pilote de démobilisation.

中许多士兵都参与验复员方案。

评价该例句:好评差评指正

Le programme pilote de Kaboul a, quant à lui, débuté le 10 décembre.

在喀布尔,解除武装、复员和重返社会方案阶段于12月10日开始。

评价该例句:好评差评指正

Les plans ont été établis pour le programme pilote à Bouna et à Bondoukou.

为Bouna和Bondoukou的方案制定计划。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes pilotes seront examinés et évalués à intervalles réguliers au cours de leur exécution.

将在执行期间的定期间隔时间内对验进行审查和评价。

评价该例句:好评差评指正

L'OIT travaille également à des programmes pilotes sur le travail décent dans quelques pays.

劳工组织还在一些国家进行体面工作验方案。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont évoqué les résultats positifs des programmes pilotes « Unité dans l'action ».

一些代表团注意到方案“一体行动”所得到的积极反馈。

评价该例句:好评差评指正

Le programme pilote du Cadre intégré devait être développé et être axé sur ces problèmes.

综合框架用计划需要扩大,并须针对供方问题。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, diverses réunions ont été menées à bien dans le cadre d'un programme pilote national.

我们已在国家方案基础上举行若干次会议。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, comme il s'agit d'un programme pilote, toutes les réponses restent à apporter.

不过,鉴于这是一项方案,一切答案仍不为我们所知。

评价该例句:好评差评指正

On met sur pied des programmes pilotes à l'intention des détenues, un groupe particulièrement vulnérable.

它目前正在制定针对女囚的行方案,女囚是一个格外脆弱的群体。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a appuyé l'initiative de programmes pilotes des plusieurs parties prenantes, dans 10 pays.

人口基金在10个国家支助多方利益攸关方的联合方案拟订举措。

评价该例句:好评差评指正

Le programme pilote du Cadre intégré devait être développé et être axé sur ces problèmes.

综合框架用计划需要扩大,并须针对供方问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe fera entreprendre l'évaluation des programmes pilotes relevant de l'initiative Unis dans l'action.

联合国评价小组将积极参与评价“作为一个联合国”

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, un programme pilote a été approuvé pour trois PMA (Cambodge, Madagascar et Mauritanie).

初步为三个最不发达国家—— 柬埔寨、马达加斯加和毛里塔尼亚—— 商定一项行计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内, 百慕大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français

Mon département veut lancer un programme pilote avec l’aide de l’industrie privée.

部门想在私人企业帮助下,推出一项先进计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

La CCAC a précisé que le programme pilote devrait durer deux ans.

《特定常规武器公约》规定,试点方案预计将持续两年。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Ce programme pilote permettra aux investisseurs d'effectuer des transactions boursières sur les deux marchés, via des sociétés boursières locales.

该试点计划将允许投资者通过地证券交易所公司在这两个市场进行交易。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Si le programme pilote fonctionne bien, il sera progressivement étendu à partir de fin 2018 pour donner un nouvel élan aux entreprises d'Etat.

如果试点计划运作良好,将从2018年底开始逐步延长,为国有企业提供新动力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Les investisseurs chinois seront exemptés d'impôt sur leurs revenus grâce au prochain programme pilote " Shanghai-Hong Kong Stock Connect" , indique vendredi un communiqué officiel.

9. 中国投资者将通过即将沪港通试点计划免征所得税,周五一份官方声明称。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il y aura davantage de programmes pilotes dans le secteur du commerce électronique transfrontalier pour aider les sociétés chinoises à accroître leur présence à l'étranger.

跨境电商领域将开展更多试点项目,帮助中国企业增加海外业务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

La Chine a appelé à un programme pilote visant à accorder davantage d'indépendance aux associations commerciales, qui avaient traditionnellement des relations étroites avec le gouvernement.

中国呼吁开展一项试点计划,以赋予商业协会更多独立性,传统上与政府关系密切。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

La liste des associations figurant dans le programme pilote allant de 2015 à 2017 doit être soumise au ministère avant le 31 août et sera rendue publique plus tard, a ajouté la circulaire.

2015 年至 2017 年试点计划中协会名单必须在 8 月 31 日之前提交给部,并将在稍后公布,通知补充说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百年大计, 百年大计,质量第一, 百年的, 百年的老橡树, 百年好合, 百年纪念, 百年栎树, 百年一度的, 百年一度的节日, 百年战争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接